In qualche caso, "node" è stato tradotto con "nodo" mentre in altri casi (in frasi che probabilmente sono mostrate sulla stessa pagina) la parola è stata tradotta con "contenuto".
"contenuto" è la traduzione di "content"; se la frase originale non usa "content", la traduzione non dovrebbe usare "contenuto". Leggere "nodo" e "contenuto" sulla stessa pagina potrebbe creare confusione in chi legge.