Szószedet

Kedves Fordítók!

Felmerült az igény, hogy legyen friss szószedetünk. A frissítést és karbantartást Szabó Dénes vállalta. Köszönjük!

A br HTML jelölő „fordításáról”

Szójegyzékünk kiegészült egy új sorral, nevezetesen a <br /> (<hr />, stb.) HTML jelölő helyes fordításával. Fontos, hogy a záró perjelet is magában foglaló jelölő és a perjel közé minden esetben szóközt kell rakni, még akkor is, ha nincs szóköz az eredeti szövegben. Ellenkező esetben az a karaktersorozat, melynek fordításából hiányzik ez a szóköz, nem fog bekerülni a felhasználó adatbázisába, mert a Locale modul érvénytelen HTML jelölőnek minősíti, és eldobja.

————————————————————————————

Ismétlés a tudás anyja

Többször éri nógatás az adminisztrátorokat, hogy miért olyan lassú a beküldött javaslatok elfogadása. Nos, nézzünk egy rövid, egy mondatos példát. Az eredeti szöveg ez lenne: „The Integrated Metatag settings for the %type content type have been saved.”, a beküldött javaslat pedig: „A(z) %type tartalom típushoz kapcsoló Integrated Metatag beállítások elmentve.” A cikk folytatása előtt kérlek add össze, hogy szerinted hány hiba van ebben az egy mondatban?

Kisebb-nagyobb jelek közötti szövegek

Mostanában elég sokszor találkozom <Mind>, <Bármely>, stb. típusú javaslatokkal. Ezek általában legördülő listák elemei. Szeretném felhívni a figyelmet, hogy ezek a fordítások így - érvénytelen HTML jelölő mivoltuk miatt - soha nem fognak bemenni a felhasználó adatbázisába az importnál. Hiába van a felhasználónál a 100%-os fordítás, soha nem fogja neki 100%-nak mutatni a rendszer, mert ezek fordítatlanok maradnak. Arról nem beszélve, hogy nem érti, hogy miért nem fordult le az Any.

Szójegyzék

Ha bizonytalan vagy egy kifejezés fordításában, csak tekints az alábbi listára, és máris tudod, hogy mi a Magyar Honosítási Csapat által alkalmazott fordítása. Az alábbi összeállítás egy Wiki stílusú oldal, tehát elvileg bármely csapattag szerkesztheti. Sőt kérjük is, hogy a gyakori kifejezéseket vegye fel, akinek eszébe jut. A könnyű megtalálhatóság érdekében az ABC sorrend megtartására ügyeljünk.

Idézőjelek („”) bevitele

Akció vagy művelet

Ha rákeresünk az „action” szóra az adatbázisban, akkor elég változatos képet kapunk. Vitassuk meg, akció vagy művelet?

————————————————————————————

Szóhasználat a fordításokban

Hamarosan megújulnak a drupal.hu kézikönyvének fordítással foglalkozó oldalai, miközben a fordítói levelezési listán is éppen aktuális téma a közös szóhasználat. Éppen ezért szükséges lenne, hogy gyűjtsük össze azokat a szavakat, kifejezéseket, szófordulatokat, amelyekkel gyakran találkozunk a fordítás során. Ezek kerülnek majd a kézkönyvbe is, így ezt olvasva mindenki képben lehet, hogy egy bizonyos dolgot a Magyar Honosítási Csapat miképpen fordít, és ehhez mindenképpen ragaszkodni fogunk.

Subscribe with RSS Subscribe to RSS - szóhasználat