Hallo!
Das Übersetzungssystem hatte schon immer ein großes Problem: Mehrdeutigkeit in den englischen Orginaltexten. Das betrifft oft kurze Texte, z.B. in Dropdown-Listboxen, z.B. „any“ oder „View“. Wenn man z.B. „View“ mit „Anzeigen“ übersetzt, stellt man dann fest, dass im Views-Modul plötzlich „Anzeigen“ steht, wo der Benutzer eine Ansicht („View“) auswählen kann. Wenn man die Übersetzung ändert, würde anderswo „Ansicht“ stehen, wo irgendwelcher Inhalt angezeigt werden kann. Das ist sehr unbefriedigend und mit dem ursprünglichen naiven Ansatz von gettext nicht zu lösen.