TypeTitleAuthorRepliesLast updated
Story[解決済]翻訳相談所:instance -> インスタンス? dokumori32 years 10 months ago
Wiki page翻訳ガイドライン / Japan group Translation Guideline aiwata55102 years 11 months ago
Story翻訳相談:モジュール名を訳すべきですか? aiwata5572 years 11 months ago
Story翻訳相談所: role -> ロール? dokumori62 years 12 months ago
Story[解決済] 翻訳相談所: contributed modules? dokumori83 years 1 week ago
Story半角英数字と全角漢字・かな・カナとの間には、半角スペースが必要? aiwata5583 years 4 weeks ago
Storyメンテナンスワークフロー / maintenance workflow dokumori53 years 1 month ago
Story当グループの役割について: ドキュメンテーションまで手を広げるのか? aiwata5583 years 1 month ago
Wiki page第一回定期ミーティング dokumori113 years 2 months ago
Story[解決済]翻訳相談所:entity -> エンティティ? dokumori73 years 3 months ago
Wiki page翻訳相談所 / translation consultation office dokumori203 years 11 months ago
StoryDrupal 7 がコンテクスト別翻訳をサポート! aiwata5558 years 11 months ago
Story既存翻訳の修正:status report -> 現状報告? dokumori98 years 11 months ago
Story訳語統一のために pineray619 years 3 weeks ago
Story翻訳相談所:drawer -> ドロワー? dokumori109 years 1 month ago
Story既存翻訳の修正:Available updates -> 入手可能な最新版? dokumori109 years 1 month ago
Storyしばらく l.d.o の活動を休止しませんか。 yas315 years 1 month ago
Story管理者の暴走を止めるにはどうしたらいいですか? janvier4815 years 1 month ago
Storyl.d.o./ja ユーザーポイント aiwata551515 years 1 month ago
Storyこのグループの活動をもっと活発にするには aiwata551115 years 1 month ago
Wiki page第二回定期ミーティング dokumori315 years 1 month ago
Storyプロジェクト管理者(manager)の選任とその方法 janvier4315 years 1 month ago
StoryAdmin についてのポリシー策定 aiwata55815 years 3 months ago
Storyこのグループについて話し合いませんか? aiwata55615 years 3 months ago
Story管理者の生存と活動意思の確認 janvier915 years 3 months ago

Pages