Z jadra 7.0 nam aktualne chyba nieco menej ako 1500 stringov. Mam pocit ze nam ale chyba nejaka platforma pre diskusiu. Skusim ju teda otvorit tu.
1 - Aky je vas postup pri prekladani? Prechadzate si funkcny drupal a prekladate co v danom kontexte vidite a viete prelozit? Alebo idete rad za radom neprelozenymi stringami a prekladate?
2 - Robite s nejakym PO editorom a preklady imporujete alebo len cez web interface?
3 - Nechyba vam nejaky kanal napr IRC, cez ktory by sme mohli efektivne diskutovat ci napr. "Prefix" prelozit ako "Predpona" alebo inak a pod.?