Du hast ein Modul übersetzt? Klasse! Aber nun sind die übersetzten Texte als "Suggestions" im System und müssen erst freigeschaltet werden. Bitte prüfe, ob Du nicht auch selbst Freischalten kannst. Wenn jemand Übersetzungen in einer brauchbaren Qualität beigetragen hat, dann vergebe ich für diese Personen das Recht Übersetzungen freizugeben.
Bitte prüfe, ob Du Übersetzungen freigeben kannst. Die freigegebenen Übersetzungen können dann exportiert werden. Dies ist auch sehr sinnvoll, bevor man ein Modul übersetzt - zuerst die Übersetzungen anderer zu prüfen und ggf. freizugeben, dann kann man sich ev. einige Arbeit sparen.
Nun ja, ganz so schlimm ist es nicht, weil bei den tausenden Texten auch viele Vorschläge zu inzwischen veralteten Modulen enthalten sind, aber es erklärt, warum die mühsam übersetzten Texte nicht schnell freigeschaltet werden, so dass Du sie herunterladen und benutzen und als offizielle Übersetzung zum Modul beisteuern kannst.
Die Lösung? Schreib einfach eine kurze Nachricht als "reply" auf diesen Beitrag und teile den Moderatoren damit mit, welches Modul übersetzt wurde. Zu einer solchen Meldung gehört der exakte Name des Moduls, so, wie er im Dropdown-Listfeld der Übersetzungsoberfläche auf diesem Server angezeigt wird, und die Version des übersetzten Moduls, wahlweise auch ein Link auf die Übersetzungsoberfläche mit den entsprechenden Filtern, Beispiel: Pathauto 7.x-1.0-alpha1.
Es ist keine Garantie dafür, dass die Texte schnell freigeschaltet werden, aber die Chance wird doch enorm erhöht, vor allem, wenn es sich um Texte für die aktuelle Version eines vielbenutzten Moduls (oder gar Drupal Core) handelt.
Beachte auch die Best Practices.
Bitte in diesem Thread nach Möglichkeit keine Diskussion führen.
Moderatoren sind aufgerufen, diesen Thread regelmäßig zu besuchen. Der RSS-Feed dieses Forums kann helfen, Neue Beiträge zu entdecken.

Comments
Relation_add Modul übersetzt
Habe gerade o.g. Modul übersetzt und bitte um Freigabe.
ein kleiner Nachtrag:
Wie ich gesehen habe lagen teilweise bereits Suggestions vor (wahrscheinlich aus der Uübersetzung des Relation-Moduls selbst). Einer dieser Strings ist "Relation" mit den 3 Vorschlägen Beziehung, Bezug und Relation. Ich möchte hier explizit für die Verwendung von "Relation" votieren und das kurz erläutern.
An anderer Stelle ist bereits entschieden worden, dass Modulnamen generell nicht übersetzt werden. Die Begriffe "Beziehung" und "Bezug" sind zwar beide richtig, kommen aber auch in anderen Zusammenhängen (und anderen Modulen) vor. Durch die Verwendung eines Begriffs mit deutlichem Bezug zum orginal Modulnamen würde meiner Meinung der Klarheit und Unverwechselbarkeit ein erheblicher Dienst erwiesen.
Kannst du das bitte hier
Kannst du das bitte hier http://drupal.org/project/issues/de nochmals eintragen, danke. ;-)
Pages