Процедура замены неадекватного перевода

Добрый день, коллеги,

Поясните, пожалуйста, как выглядит процедура привлечения внимания к неадекватным переводам?
Сегодня локально исправил "Админку", бо надоело смотреть на это безобразие, туда же пошли "оценка" и "Квота" из модуля quote (при том, что адекватный перевод "цитата" в списке есть, но у меня нет полномочий сменить на адекватный).

Строки вида "added_for_reimport_by_Lex-DRL"

Коллеги, а можно ли НЕ вносить в переводы отладочные строки вида

added_for_reimport_by_Lex-DRL

Загрузил сегодня на сайт, в итоге окно "Calendar view" поломано - сайт выглядит, мягко скажем, уродливо. Зачем мне (и другим)такое счастье?

بقة في عرض النصوص من اليمين الى اليسار

حاليا خادوم الترجمة يعرض النصوص من اليسار الي اليمين بغض النظر عن لغة الترجمة. مما يصعب عملية التعريب، فأي مقطع به متغير أو وسوم اتش تي ام ال أو عناوين وب أو بريد أو مسارات لملفات أو غيرها من النصوص اللاتينية التي لن يتم تعريبها سيعرض بترتيب مرتبك.

لمتابعة البقة
http://drupal.org/node/950452

Subscribe with RSS Subscribe to RSS - bugs