Tradução para scroll

O que vocês acham que seria a melhor tradução para scroll?

Acho que o mais comum e mais próximo que temos é o verbo rolar. Ex: "scroll down" -> "rolar para baixo". É um pouco feio, mas ainda dá pra usar. O problema é com o substantivo: rolagem. Ex: "... para não interferir na rolagem da página...". Fica muito estrando, não?

Eu, como jogador de RPG, gostaria de traduzir para "pergaminho", mas acho que não é o caso :)

Tradução do Views: Display

Uma view tem vários "displays", que podem ser do tipo bloco, página, anexo, etc.

Como traduzir "display"? Temos duas opções, manter "display", ou usar "exibição".

Eu sou a favor de usar "display", por dois motivos:

1 - A palavra "display" já está é bem comum no português.

2 - A administração do Views é um ambiente bem técnico. Apenas desenvolvedores Drupal vão usá-la (visitantes do site, editores do conteúdo, não), e nesse caso manter-se próximo do original facilita aproveitar a documentação.

Subscribe with RSS Subscribe to RSS - l10n-server-pt-br