هذا الدليل يهدف إلى توحيد أسلوب الترجمة وضمان أن تكون النصوص العربية واضحة، دقيقة، ومتناسقة عبر المنصة، مع مراعاة الحياد الجندري.
المصطلحات التقنية (Technical Terms)
- عدم ترجمة المصطلحات العالمية الشائعة:
Drupal،API،CMS،Headless،Decoupled،CKEditor. - عند الحاجة: إبقاء المصطلح الإنجليزي بين أقواس مع ترجمة عربية واضحة.
مثال: إعداد المصادقة الثنائية (Headless/Decoupled 2FA). - الوضوح للمطورين أولوية، مع الحفاظ على سلاسة عربية للمستخدم.
الأسلوب واللغة
- استخدام العربية الفصحى المبسطة، والابتعاد عن التعقيد.
- تفادى الألفاظ المعربة أو المحلية: قل الفأرة بدل الماوس.
- اعتماد صيغة المصدر بدل الأمر لضمان الحياد الجندري:
- أكمل التسجيل → إكمال التسجيل
- اختر الطريقة → اختيار الطريقة
- أدخل الكلمة → إدخال الكلمة
- Continue → متابعة
- Complete Setup → إكمال الإعداد
- لا تغيّر الضمائر: We sent this → أرسلنا هذا، An email was sent → تم إرسال رسالة إلكترونية.
- لا تغيّر المعنى ولا تشرح: التزم بالترجمة المباشرة دون شرح زائد.
- استعمل الفعل تم في رسائل النجاح: تم الاختبار بنجاح.
- الأولوية للوضوح على الحرفية.
- تفادى الجمل الثقيلة: ابدأ بالفعل. مثال: لا يدعم خادمك كذا بدل الخادم الخاص بك لا يدعم كذا.
الرسائل وأنواع النصوص
- رسائل الخطأ: قصيرة ومباشرة.
مثال: حدث خطأ. يرجى تشغيل سكربت التحديث أو التواصل معنا. - رسائل النجاح: تبدأ بـ تم.
مثال: تم الحفظ بنجاح. - عناوين الإعدادات: بصيغة المصدر (تفعيل، إعداد، إدارة، تعطيل).
- النصوص التوضيحية: واضحة وودودة.
مثال: اختيار الخيار المناسب من القائمة أدناه.
الأرقام والاتجاه (LTR/RTL)
- استخدام الأرقام الغربية: 1234.
- مع المزج العربي/الإنجليزي (مثل:
Drupal 10) تُحافظ الأرقام على شكلها. - احرص على التنوين، المثنى، والجمع الصحيح: 25 مستخدمًا.
قواعد كتابية إضافية
- لا تُبدّل التاء المربوطة هاءً: صورة وليس صوره.
- لا تحذف واو العطف: جاء بكر وعمر وزيد وسعد. يمكن الجمع بين الواو والفاصلة إذا طالت الجملة.
- انتبه للفرق بين همزتي الوصل والقطع: إلكترونيًا (وليس الكترونيا)، الاستفادة (وليس الإستفادة).
- يبدأ فعل الأمر بهمزة وصل إلا إذا كان ماضيه رباعيًّا (أفعل).
المعايير في اختيار الكلمات
Enable- تفعيل
Disable- تعطيل
Select- اختيار
Setup- إعداد / تهيئة (حسب السياق)
Integration- دمج
Error- خطأ
Warning- تحذير
Settings- الإعدادات
Continue- متابعة
Complete- إكمال
أمثلة تطبيقية (UI)
Select 2FA method→ اختيار طريقة المصادقة الثنائيةSteps to integrate 2FA→ خطوات دمج المصادقة الثنائية (للمطورين) / خطوات إعداد المصادقة الثنائية (للمستخدمين)Enable Headless Two-Factor→ تفعيل المصادقة الثنائية (Headless 2FA)There was an error. Please run the update script or contact us.→ حدث خطأ. يرجى تشغيل سكربت التحديث أو التواصل معنا.
المساهمة والالتزام
- قبل إضافة أو تعديل أي ترجمة، يُفضَّل الاطلاع على هذا الدليل، وكذلك قاموس المصطلحات لمراجعة المصطلحات المعتمدة.
- لا تحذف اقتراحات الآخرين إلا إذا كانت مخالفة تمامًا لقواعد اللغة أو المراجع المعتمدة.
- للاستعانة: راجع ترجمات مشاريع كبرى مثل:
Groups audience:
