Vanha ketju, mutta törmäsin tähän vasta nyt, ja tarvetta epäilemättä on.

Eli alla pari lokalisointi- ja kotoistusasioita käsitteleviä foorumeita, joilla voi kysellä neuvoa.

#Lokalisointi IRC:issä (IRCnet tai Freenode)
Ajoittain aktiivinen keskustelukanava, jossa keskustelua aiheesta ja monia pitkän linjan konkareita avustamassa terminologian ja käytäntöjen kanssa.
#Drupal.fi IRC:issä (Freenode)
Satunnaisesti aktiivinen keskustelukanava, jossa keskustelua Drupalista – ja miksei myös käännöksistä (ainakin allekirjoittanut löytyy tuolta, ja käännösjutut kiinnostavat, eli jotain mietintää varmasti irtoaa :)
Lokalisointi.org
Projektirajat ylittävä lokalisointisivusto (jonka ulkoasu tosin on auttamattomasti vanhentunut.) Käsittää keskustelulistan, lokalisointisanakirjan (englanti–suomi) ja satunnaista muuta tavaraa.
... ja tietysti Google
Muilta on hyvä kopioida, eli etsimällä sanakirjoista, muista projekteista, monikielisiltä sivustoilta yms. käsitettä löytää usein hyvän käsitteen, joka on lisäksi mahdollisesti joko yleisesti käytetty tai jopa de-facto-standardi.

Tuossa omat vinkkini, muita?

Groups audience: 

Comments

Moi,

Hyviä resursseja...joitakin sanoja saa välillä arpoa kun ei ole suoraa suomennosta olemassa. Mulla tuo englanninkieli on vahvempi kuin suomi mutta koitan parhaani :)