Як писав Андрій Поданенко (podarok), щоб переклад був продуктивним нам потрібно узгоджувати хто які модулі бере для перекладу.

Не забуваєм, що цей список потрібен лише в випадку перекладу offline. Перекладаючи безпосередньо тут - жодних колізій не буде! При втягуванні po файлів прошу особисто - втягуйте як suggestions - адміни будуть перевіряти.

Перекладати бажано найбільш популярні модулі

Формат в якому будемо вести пропоную зробити наступним:
views - [перекладається/перекладений] - Brun
views - [перекладається/перекладений] - Brun[1..200], podarok[201..500]
В другому випадку перекладають 2 користувача. Перший з 1 по 200-ий рядок, другий з 201 по 500.
Тому в цій темі залишайте назви тих модулів (та кількість рядків), які ви будете перекладати, а модератори/адміністратори додадуть Ваш запис в перше повідомлення.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ubercart - [перекладений]
IMCE - [перекладений] - Brun
pathauto - [перекладається] - Brun
drupal - [перекладається] - podarok[offline user via Victor Titarchuk]
FileField - [перекладається] - badsit[offline]
Admin - [перекладений] - skinik+podarok
og_access - [модерується] - orb[offline]
Content Profile - [перекладається] - orb
Twitter - [перекладається] - orb
Drupal core для 7.0-beta1 - [перекладаєтся] - Brun
Spambot - [перекладений] - Brun
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PS ®podarok Враховуючи те, що я цілими днями втягую великі файли, прохання перекладачам частіше синхронізуватись з L.D.O

Робиться це наступним чином - втягуєте вже перекладені рядки, апрувите(Ви є адміни(Moderate)) свої рядки, робите вивантаження свого ж модуля і продовжуєте переклад...

Groups audience: 

Comments

Pages