Bonsoir,

Ces derniers jours j'ai refait un tour sur les modules cibles pour que toutes les chaînes aient une proposition :

date : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=dat...

ckeditor : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=cke...

menu block : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=men...

vbo : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=vie...

webform : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=web...

media : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=med...

rules : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=rul...

Merci pour la relecture/validation.

HS : Question à propos de format_plural (je ne sais pas si je dois la poser ici ou s'il y a un lieu plus approprié) :
si la chaîne de caractère est un adjectif, comment générer son pluriel en français ?

Bonne soirée,

Edit :

Ctools : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=cto...

Entity : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=ent...

Edit 2 :

Views : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=vie...

Edit 3 :

Calendar : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=cal...

Edit 4 :

I18n : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=i18...

Petite correction Drupal core : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=dru...

Groups audience: 

Comments

Bonjour,

je parasite sans vergogne ce fil : est-ce qu'on pourrait dans la foulée valider la traduction correcte de « English, British » (il faut deux N) ? Merci d'avance !

Done.

pour le module date, le country code n'est pas à traduire par exemple 'US/Mountain' surtout que 'EU/Montagne' introduit une confusion avec la timezone Europe ! je n'ai pas trop cherché pour le nom après le /, j'ai préféré continuer sur le autres chaînes.

Quelques oublis de 's' corrigés pour le pluriels mais beaucoup de bonnes propositions :)
je passe à un autre module

validé
Merci pour la contribution

validé aussi
Merci
(petit souci avec les 's' du pluriel corrigé ;-))

validé,

quelques fautes d'inattention corrigées comme pour l'accent de 'paramètrable' => 'paramétrable'
ou encore
'ces entrées doivent [longue phrase tricky pour oublier l'accord] et ils doivent' => 'ces entrées doivent [longue phrase tricky pour oublier l'accord] et elles doivent'

Merci pour la contribution

Bonsoir,

Merci pour ces retours, je regarderai les chaînes en détails pour voir où j'ai fait des erreurs après le drupalcamp.

En attendant :) :

Calendar : https://localize.drupal.org/translate/languages/fr/translate?project=cal...

Plus que I18n et j'aurai fini les modules cibles.