By aiwata55 on
strong という文字列が
- admin/people/create
- ユーザーを追加する画面で,パスワード強度の判定結果
- filter/tips
- HTML タグの説明中,<strong> タグについての説明
の少なくとも2カ所に登場します。現在あてられている「強調」という訳は,後者には適していますが,前者には適していないと思います。一方,前者だけを考慮して「強」とか「強い」とかいう訳をあてた場合,後者には適さなくなります。
これは,英語では strong という単語を使っていますが,日本語ではそれぞれのコンテクストに応じて元の強という言葉を変形させ,異なる言葉にして使っているからだと思います。同様のこと(原文1に対して複数の訳語)は,ほかの言語でも発生しうるでしょう。
日本語を含むいくつかの言語では上記2ケースのそれぞれに対して別々の言葉を使うのですから,原文の英語を UI フリーズ前に変更していただくよう要望を出すべきかと思うのですが,いかがでしょうか? その場合,どのような表現がそれぞれに適しているでしょうか?
(注:smiyabe さんとの IRC チャットで彼が上記2箇所を発見しただけで,ほかの場所でも strong という文字列が使われている可能性があります。それらも考慮する必要があると思います。)
Groups audience:

Comments
Drupal コアのみ調べています
他のサードパーティモジュールなどは確認しておりません。
お使いのモジュールで、strong を使っているようなものがありましたら、教えて下さい。
「Strong」を含むモジュール
現時点で、以下のモジュールが含んでいるようです。
* Drupal: 5.19 (1), 6.13 (1), 5.20 (1), 6.14 (1), 5.21 (1), 6.15 (1), 7.0-alpha1 (2), 7.0-alpha2 (2)
* Drupal Developer: 6.x-1.6 (1), 6.x-1.7 (1)
* Drupal.org Testing: 6.x-1.0-alpha1 (1), 6.x-1.0-alpha2 (1), 6.x-1.0-alpha3 (1)
* Innovation News Installation Profile: 6.x-1.1 (1), 6.x-1.2 (1)
* phpEdu Installation Profile: 6.x-1.1-beta5 (1)
* UberDrupal: 6.x-1.0-alpha4 (1), 6.x-1.0-alpha5 (1)
* Drupal for Churches: 6.x-0.1-unstable1 (1)
* Open Media : 6.x-1.0 (1), 6.x-1.1-beta1 (1), 6.x-1.1 (1), 6.x-1.2 (1)
* drupal erp profile: 6.x-1.1-alpha1 (1), 6.x-1.1-alpha2 (1), 6.x-1.1-alpha3 (1), 6.x-1.1-alpha4 (1), 6.x-1.1-beta1 (1), 6.x-1.1-beta2 (1), 6.x-1.1-beta3 (1)
* Ubuntu Drupal: 6.x-5.0 (1), 6.x-5.3 (1)
* Brochure Site: 6.x-1.0-alpha2 (1), 6.x-1.0-alpha3 (1)
* API Site: 6.x-1.0-alpha1 (1)
* meetü Game Platform: 6.x-1.0-beta1 (1), 6.x-1.0-rc1 (1)
ひとまず aiwata55
ひとまず aiwata55 さんが提案なされた「強」という訳を承認いたしました。
他に良い訳があればまた提案してください。