Bonjour à tous,
j'ai envoyé l'email suivant à SebCorbin concernant la traduction de Flag :
"J'ai installé une traduction personnalisée de module Flag sur mon localhost, parce que je ne suis pas complètement convaincue de la trad proposée par sbordage, (le fait que le mot 'flag' n'est pas vraiment traduit surtout). J'ai utilisé à la place le mot marquage (dans le sens de marquer un troupeau).
Apparemment la traduction est validée, mais j'aimerais cependant te faire part de la mienne avant de mettre les pieds dans le plat...
Bien que perfectible, elle me semble plus 'parlante' pour les définitivement-réfractaires-à-l'anglais en combinant les mots marquage et Flag.
Voici des exemples extraits de la page admin/structure/flags/list :
- Des listes de contenu flaggés peuvent être affichées en utilisant des vues. Vous pouvez les configurer dans la section d'administration de Views.
- Des listes de contenus marqués (ou signalés) peuvent être affichées en utilisant des vues. Vous pouvez les configurer dans la section d'administration de Views.
- Le module Flag fournit automatiquement quelques vues par défaut pour le flag bookmarks. Vous pouvez les utiliser comme patron en clonant ces vues, puis les paramétrant selon vos besoins.
- Le module Flag fournit automatiquement quelques vues par défaut pour le marquage 'Marquer cette page', (ou Ajouter aux favoris ou Ajouter aux signets, etc.), vous pouvez utiliser ces vues comme modèle en les clonant, puis en les paramétrant selon vos besoins.
- Le manuel du module Flag contient de la documentation pour créer des vues personnalisées en utilisants les flags.
- Le manuel du module Flag contient de la documentation pour créer des vues personnalisées (en) en utilisant les marquages.
- Flagger un élément peut déclencher des actions. Cependant, vous n'avez pas le module Flag actions d'activé ; vous ne pourrez donc pas profiter de cette fonctionnalité.
- Marquer un élément permet de déclencher des actions. Cependant, le module Flag actions n'est pas activé ; vous ne pourrez donc pas profiter de cette fonctionnalité.
- Flagger un élément peut déclencher des actions.
- Marquer un élément permet de déclencher des actions... "
J'emploie le mot marquage de manière générique, par exemple dans les vues (Views) "flag_bookmarks_tab" et "flag_bookmarks", elles permettent de marquer un contenu et de le voir dans l'espace personnel de l'utilisateur, mais il peut être aussi utilisé pour signaler du contenu offensant, important, des amis, etc... Il se peut donc que parfois 'marquage' ne fonctionne pas toujours en fonction du contexte.
Voilà... Le débat est lancé...
nerilka

Comments
J'ai fais une première passe
J'ai fais une première passe sur les termes, j'avais juste un petit commentaire dessus :
dans le glossaire nous avons défini la traduction de flag comme marqueur (le nom), alors que tu as utilisé marquage dans toutes tes suggestions.
Je pense que ça serait pas mal de différencier un marqueur (flag) de marquage (l'action de marquer), qu'en penses-tu ?
C'est effectivement plus
C'est effectivement plus approprié et ça 'sonne beaucoup mieux', en, plus cela résout quelques problèmes que j'ai rencontrer justement entre le nom et l'action.
J'avais un autre problème avec deflagger, j'ai utilisé le verbe disgracier qui signifie au départ 'retirer sa faveur' ce qui fonctionne avec les favoris, mais dans tous les contextes... any suggestions ?
unflag serait à ajouter dans
unflag serait à ajouter dans le glossaire pour le coup...
Je pensais à soit "Annuler le marquage" tout simplement (même si c'est long) soit "démarquer" est français mais très peu utilisé
"retirer le marqueur" ?
effectivement, pas
"retirer le marquage" ?Oups. :s
Je viens de finir le
Je viens de finir le remplacement de marquage par marqueur, j'ai utilisé supprimer le marqueur, ceci dit c'est une formule générique côté admin, la longueur du terme n'est pas vraiment un problème, c'est côté client que ça risque d'en poser, maintenant ça dépend du contexte d'utilisation du marqueur.... et là, c'est au 'configurateur' de voir ce qui est le plus approprié...
J'aime bien 'démarquer', on l'utilise plutôt dans les fringues, mais on peut l'étendre à l'informatique, de plus cela correspond bien à la même idée ! (Pas toujours facile de trouver les bons antonymes ! Z'ont d'la chance les anglo-saxons avec leur 'un')
T'inquiètes ! à force de voir
T'inquiètes ! à force de voir marquage marqueur marquer dans tous les sens, j'ai les yeux qui louchent !
Désolée pour le glossaire,
Désolée pour le glossaire, j'ai pas encore les réflexes !
Message à caractère non informatif
@nerilka : Pas grave pour le glossaire, ça viendra ! Mais si mais si.
Et... Dis, tu sprintes avec nous un de ces jours ? :)
j'adorerais ça et c'est en
j'adorerais ça et c'est en projet, si tu voyais le matériel informatique que j'ai... Je pourrais ouvrir un musée ! j'ai commencé à rassembler du matériel pour une nouvelle config avec tous les gadgets-de-la-mort-qui-tue, j'espère que je serai prête d'ici l'été...
Youpi ! \o/ Une sprinteuse de
Youpi ! \o/
Une sprinteuse de plus !!!
Bon, si je peux ajouter mes 2 cents à votre échange, "démarquer" me parait très bien !
Et en complète adéquation avec marqueur, marquage, marquer...
Donc à nous les soldes !!! :)
A très bientôt lors d'un prochain sprint,
++
+1 pour démarquer :)
+1 pour démarquer :)
Il suffit qu'on parle de
Il suffit qu'on parle de soldes pour que Lisa débarque !!!! :p
;)
;)
+2 ;-)
Je pense que c'est le terme qui conviendrait le mieux.
Bravo pour tout votre boulot ! J'aimerais tant pouvoir y participer davantage. Un jour peut-être...
Ouaiiiii ! Vivement le
Ouaiiiiis ! Vivement le prochain sprint de soldes du mois de juin !