Common translation terms

This is a list of English-Malay terms for reference. If you found some useful terms feel free to update this page. When in doubt check search for existing translation (use the filter 'Contains').

* IMPORTANT *: Please create a new revision and add a log message of what are the changes.

Common practices
- don't translate module name
- don't translate special keywords such as <front>, <none>

Common mistakes
delete - hapus (correct: padam)
e-mail - e-mail (correct: e-mel)

Looking for suggestion/discussion

Subscribe with RSS Subscribe to RSS - l10n-server-ms