Kā iemācīt Drupal runāt latviski?

Kā iemācīt Drupal runāt latviski un kā pārnest tulkojumus no šejienes uz savu saitu?

Apspriežam latviskojumu variantus

Šajā tēmā apspriežam terminu latviskojumus.
Kā arī pirms tulkošanas apskatamies šo sarakstiņu, lai tulkojums būtu konsekvents.

Tiem kuriem ir tiesības droši papildinam sarakstu pa tiešo rakstā, pārējie iesakam pievienojamos terminus komentāros.
Komentāros piedāvājam un apspriežam iespējamos variantus, un pēc nonākšanas pie kopsaucēja, izlabojam sarakstā atstājot tikai vienu variantu.

Ko darīt, ja gribu tulkot?

Sveiciens visiem esošajiem un topošajiem Drupal latviskotājiem!
Īsi mēģināšu uzrakstīt kā šī sistēma darbojās tiem, kuri tikko sāk darboties.

Šeit ir divu veidu lietotāji: administratori un "parastie". Tulkot var abi, tomēr parasto lietotāju tulkojums parādas sistēmā tikai kad administratori to apstiprina. Lūgums administratoriem, pēc ienākšanas sistēmā vispirms iziet cauri "moderate" sadaļai un apstiprināt sakarīgos iesniegtos tulkojumus.

Tulkošana

Lai pievienotos tulkošanas grupai (tulkotāji, kuri var paši apstiprināt savus ievadītos tulkojumus), lūdzu paziņojiet par to komentāros vai arī uz e-pastu mik@prog.lv.

Subscribe with RSS Subscribe to RSS - l10n-server-lv