برای ترجمــۀ دروپال شرایط ذیل ضروری میباشند.
- ترجمان باید حد اقل تا سطح دانشگاه تحصیل داشته باشد
- ترجمان به ترجمه و خدمت به انسانیت وفادار باشد
- در انتخاب کلمات اصالت کلمه را در نظر داشته وبرای زنده نگاه داشتن زبان بکوشد
- حس مسؤلیت در قبال معرفی کلمات معادل حتی المقدور بکوشد که در برابر هر کلمه انگلیسی کلمه فارسی آنرا پیدا کند.
- عفت کلام را حفظ کند
- فرق کوجک جغرافیایی بین فارسی افغانستان و فارسی ایران را بداند. این فرق به معنی این نیست که فارسی زبان ایرانی و افغانستانی یا تاجکستانی نمیتوانند با هم تفاهم کنند.