Maly update stavu: Mojzis s Evou velmi intenzivne pracuji na prekladatelskem webu pripadne wiki strance s informacemi o prekladech, jak prekladat, slovnicku, apod. Bude dostupne snad brzy.
Preklad Drupalu 7: Jeste neexistuje a zacne ve chvili, kdy vyjde Drupal 7 RC1 - Release Candidate 1. To je take chvile, kdy dojde k zmrazeni stringu v D7 a bude se moci prekladat bez nutnosti predelavat texty s kazdym commitem.
V prekladu neceho tak velkeho jako je D7 nebo Views si nejsem jisty uspechem, pokud z toho udelame uplne jen "komunitni" projekt, kdy kazdy bude prekladat jen co chce. Rad bych v budoucnu usporadal prekladatelskou session, kde bychom se sesli v jeden den online nebo na nejakem miste a intenzivne na prekladu pracovali. Dle stavu vyvoje D7 to bude pravdepodobne nekdy v unoru.
K schvalovani: Stringy ke schvaleni evidentne pribyvaji, nicmene jejich kvalita je zatim velmi rozporuplna. Prosim, nez zacnete prekladat, prectete si slovnicek (uz je relativne cisty), prectete si zakladni pravidla.
Navic : Odmitat preklady , ktere maji zakladni tipograficke gramaticke bo slangove chyby stejne jako treba v tyhle vete, zabira hrozne moc casu
