La nouvelle version du module d'expédition à taux fixe pour Commerce possède maintenant des suggestions pour toutes les traductions. Il ne reste qu'à valider ici
Pour l'avoir installé et testé, il s'agit de montant en devises, donc pas de taux, et l'objectif est de fixer, par exemple pour le colorado comme dans la vidéo d'installation, un montant forfaitaire de frais d'expédition.
D'où mes suggestions : glabmor, ce n'est pas une agression ! ;-D
D'ailleurs pour les "shipping services", je me rallie à ta proposition "frais d'expédition" car tout est formaté sur "expédition", et non "livraison" (je trouvais que sous l'angle de vue du client, il était plus positif de pouvoir penser que son produit allait être livré plutôt qu'expédié).
et merci pour ce boulot !
PS : je mets tout au pluriel pour frais qui est un nom masculin pluriel
Je vous laisse voir ce module ensemble ?
@Seb (salut :) ): indique à glabmor ce que tu veux qu'il fasse, stp.
Qu'il reprenne à son compte tes suggestions ?
Sinon, il faudrait valider les chaines.
Comments
traduction de Commerce Shipping Flat Rate
Bonjour,
Pour l'avoir installé et testé, il s'agit de montant en devises, donc pas de taux, et l'objectif est de fixer, par exemple pour le colorado comme dans la vidéo d'installation, un montant forfaitaire de frais d'expédition.
D'où mes suggestions : glabmor, ce n'est pas une agression ! ;-D
D'ailleurs pour les "shipping services", je me rallie à ta proposition "frais d'expédition" car tout est formaté sur "expédition", et non "livraison" (je trouvais que sous l'angle de vue du client, il était plus positif de pouvoir penser que son produit allait être livré plutôt qu'expédié).
et merci pour ce boulot !
PS : je mets tout au pluriel pour frais qui est un nom masculin pluriel
En effet
Tarif/montant forfaitaire est en effet plus adéquat que taux fixe.
Tant que les traductions avancent, je n'ai rien contre :)
Je vous laisse voir ce module
Je vous laisse voir ce module ensemble ?
@Seb (salut :) ): indique à glabmor ce que tu veux qu'il fasse, stp.
Qu'il reprenne à son compte tes suggestions ?
Sinon, il faudrait valider les chaines.
++
traduction de Commerce Shipping Flat Rate
Désolé, ça a été laborieux : j'ai enfin eu l'idée d'utiliser "forfait de frais d'expédition" , ce qui a résolu pas mal de flous pas artistiques :(