Se quer ajudar no esforço de tradução do Drupal para Português deve:
1º - Ler o Dicionário de Termos
2º - Ler o Dicionário de Termos (a sério, é muito importante para manter a qualidade das traduções)
3º - Pesquisar por termos que necessitem de ser traduzidos. De preferência de um dos módulos prioritários abaixo:
- Views
- Content Construction Kit (CCK)
- Token
- Pathauto
- Administration menu
- FileField
- ImageField
- ImageAPI
- ImageCache
- Date
- Organic Groups
- OG Vocab
- Signup
- Markdown
- Image
- Modr8
- Diff
- Fasttoggle
- Apachesolr
- Og Panels
- Chaos tool suite
- Panels
- Bakery
4º - Caso queira partilhar com o resto da comunidade outros módulos que tenha traduzido para os seus projectos pessoais, tal será bem vindo.
5º - Por favor, antes de enviar qualquer sugestão, verifique sempre a ortografia e qualidade da sua tradução. Existe sempre uma aprovação por um administrador, mas essa é feita em massa e é natural que escapem erros nesse processo. A qualidade da tradução é por isso responsabilidade acima de tudo do tradutor.
