De meest recente versie van de Views-module is bijna volledig in het Nederlands vertaald. Help mee om de laatste onvertaalde tekenreeksen te vertalen.

Groups audience: 

Comments

In "Views", bij het maken van een Overzicht staat onder "Other" ook "Comment: No Comment". Dit is bedoelt om documentatie toe te voegen. Bij een mouseover verschijnt dan ook de hulptekst: "Deze weergave van een opmerking of uitleg voorzien." De Nederlandse vertaling is nu: "Reactie: geen reactie". Dit snapte ik niet toen ik het las. "Opmerking" of "uitleg" lijkt me in dit verband inderdaad beter. Het is hier geen "comment" in de zin van een reactie ingediend door middel van een reactieformulier. Ik weet niet of het mogelijk is "comment" op twee verschillende manieren te vertalen.

Verder lijkt het dat "weergave" hetzelfde is als "overzicht". Moet dat niet gelijkgetrokken worden?

Een 'overzicht' (view) bestaat uit meerdere 'weergaven' (displays). Je kan dus per weergave een opmerking toevoegen.

Ja dat is inderdaad vervelend met 'comment'. 'Comment' en 'no comment' hebben helaas geen context, vertaling werkt dan ook door in de vertalingen van reacties (comments) van de Comment-module. Juist oplossing zou zijn als we een patch voorstellen met daarin context.

Check.
Heb er eentje overgelaten. "globally unique identifier" is nog niet eerder vertaald. Doen we daarmee?