De account of het account? Volgens Van Dale mag het allebei. En dat is wat er nu in de Drupal-vertaling gebeurt: de en het worden door elkaar gebruikt, zelfs op dezelfde pagina (annuleer maar eens een account).

Consistentie lijkt met wel prettig. In de Drupal NL woordenlijst zie ik een (m) achter account staan, hetgeen de account suggereert. Zelf zeg ik altijd het account.

Groups audience: 

Comments

Dat annuleren van een account is trouwens flink verwarrend. Er wordt gesproken over uitschakelen, blokkeren en annuleren. Met de eerste twee wordt geloof ik hetzelfde bedoeld (een uitgeschakeld account verschijnt in de gebruikerslijst als geblokkeerd).
En als je een account wilt annuleren zie je onderaan de pagina twee knoppen: Account annuleren en annuleren :-)

In Vlaanderen is het al jaar en dag het account. Ik zie niet in waarom we nu ineens de account zouden gebruiken? Gewoon omdat Van Daele zegt dat het mag? Geldt trouwens voor veel sinds jaar en dag onzijdige woorden.

Ik ben zelf ook Vlaming en naar mijn aanvoelen is het "de account", dus ik zou dat zomaar niet willen veralgemenen. Wanneer ik naar de algemene regels kijk in het geval van Engelstalige leenwoorden (bijvoorbeeld http://taaladvies.net/taal/advies/tekst/40/woordgeslacht_van_engelse_leenwoorden_algemeen of https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/engelse-woorden-de-het-weblog) dan zie ik dat die in regel mannelijk zijn. Dit neemt niet weg dat, wat er ook gekozen wordt, het voor een aantal mensen altijd raar zal klinken.

Onze Taal heeft een hele lijst van Engelse leenwoorden die zowel de als het kunnen zijn. In de officiële woordenlijst wordt dan toch een keuze gemaakt:
de blog
het cookie
het account

http://woordenlijst.org/zoek/?q=account&w=w

Bij het woord ‘account’ kan zowel ‘de account’ als ‘het account’ gebruikt worden.
Belangrijker is dat het invloed heeft of eventuele verbuigingen.
Bij de-woorden verbuigen we die altijd: de account, en dus ook: de nieuwe account, een nieuwe account en die nieuwe account. Bij het-woorden verbuigen we niet na een: het grote huis en dat/dit grote huis, maar een groot huis, en dus ook: het nieuwe account, dat/dit nieuwe account, maar een nieuw account.

Mijn voorkeur gaat derhalve uit naar het.

Mijn voorkeur gaat ook naar "het" account.