O que fica mais correto para traduzir "browser": navegador ou gerenciador?
Nas minhas traduções tenho usado "gerenciador", pois acho que "navegador" passa a ideia de navegador web como Firefox, Chrome e pode confundir o usuário.

Comments

Se for File Browser, eu acho que eu preferiria ler "Gerenciador de arquivos". Se for Web browser, "navegador", sem dúvida.

Na falta de contexto, use "navegador", que também funciona razoavelmente bem para File browser.

concordo com San Martin

Particularmente acho "navegador" um pouco feio, mas se vocês preferem vou considerar.

Concordo com o San Martin também.