Vi har så langt oversatt "unpublish" med "upublisere". Jeg syns det høres ut som veldig dårlig norsk og sjekket med norsklektorene ved Molde VGS (hvor min bedre halvdel jobber). Tilbakemeldingen var klar: Det bør være "avpublisere".

Jeg hadde tenkt til å gjøre denne endring uten å diskutere, men kanskje det er noen som har noen norskprofessorer i ermet ;-) Seriøst: Jeg vil gjerne at noen andre støtter forslaget før jeg setter i gang. Når det er konsensus, rydder jeg opp og legger det inn i ordliste vår på drupalnorge.no.

Comments

Støtter den 100%. Mener også det skal være avpublisere - og ikke noe annet.

Helt klart avpublisere, ja.

Enig.

Ingen tvil: avpublisere!

Da er "unpublish = avpublisere" lagt til i ordlista på drupalnorge.no og Drupal-oversettelsene blir oppdatert i løpet av dagen.