Ustalmy wspólną wersję kilku pojęć, które pojawiają się często w module Date.
Moje propozycje:

Date
Termin albo data - zależnie od kontekstu
From/to date
Termin początkowy/końcowy albo data początkowa/końcowa
Date format
Format daty

Co Wy na to?

Groups audience: 

Comments

Date
Data
From/to date
Data rozpoczęcia/zakończenia

Nie wiem czy to są takie słowa, które wymagają ustandaryzowania bo faktycznie termin / data zależy od kontekstu i mogą oba być poprawne a raczej nikogo nie będą zmylały te pojęcia. Jeżeli już to ja głosuje za datą (rozpoczęcia / zakończenia).

W praktyce, data jest określona. Termin nie musi być określony.

Mnie chodziło bardziej o rozróżnienie: data to dzień, a termin to dzień i być może godzina.

Ale jak widzę, słownik nie potwierdza moich przypuszczeń, bo termin to "czas przeznaczony na wykonanie jakiegoś zadania; też: konkretna data, kiedy ma coś nastąpić" i nie ma tu mowy o godzinie.
http://sjp.pwn.pl/slownik/2554287/data
http://sjp.pwn.pl/slownik/2577970/termin

Dlatego unikałbym terminu, a został przy dacie, bo jest bardziej uniwerslana i zrozumiała.

No dlatego właśnie napisałem, że termin niekoniecznie jest określony w czasie. A skoro wstawiamy jak byk czas w formacie Y-M-d H:i:s :P to to musi być OKREŚLONA w czasoprzestrzenie DATA :)

ponieważ akurat Date było następne na mojej czarnej liście (jeden z najpopularniejszych modułów) to go dziś dokończyłem a następnie instalując na d7pl.elimu.pl i oglądając w kontekście interfejsu użytkownika poprawiłem kilkanaście nieścisłości, teraz jest imho naprawdę ok.

Na ten moment użyłem sformułowań data początkowa i końcowa ale jak większość będzie za propozycjami endrju i philipza to zmienię, po prostu nie chciało mi się czekać. Dodam, że termin w tłumaczeniu chyba ani razu nie występuje, jakoś nie pasuje nigdzie, wolałem używać 'data', sami zobaczcie.

hmm... to co tam następne w kolejce top-modułów?? IMCE, bosko, zaraz zaczniecie roztrząsać upload i inne takie :)

Będzie jatka!!!! :)