By zizanzu on
Det er en del som skal oversettes. Alle her er flinke til å oversette. De som ser over og kontrollerer gjør også en god job. For å effektivisere oss enda mer vil jeg komme med et forslag om å oversette prioriterte emner først. Dette kan være Drupal hovedprosjektet. Deretter under prosjekter av Drupal. Vi burde også satse på store prosjekter og oversette dem før vi tar mindre prosjekter.
Noen innvendinger?
Groups audience:

Comments
Jeg er gjerne med på å
Jeg er gjerne med på å prioritere hovedprosjektet først (dvs. versjon 7, versjon 6 skulle være komplett hvis ikke det har kommet noe nytt i det siste).
Men hvis noen har bruk for en oversettelse til en tilleggsmodul eller har oversettelser liggende er de velkomne til å legge inn dem også, selvsagt.
Et tips, forresten: Hvis du legger inn kategorien "l10n-server-nb" blir innlegget vist på forsida til oversettelsene, og det er sikkert ikke alle som kikker innom gruppesida hver gang. Jeg ser det ligger en del gamle innlegg med den merkelappen der nå. Jeg skal rydde opp, så blir det bedre plass til nye.
Opdatering
Etter å arbeidet med akseptering av ord har jeg funnet mye rart. Jeg kan ta for meg noen eksempler.
Engelsk:
Oversettelse:
Slikt skal vel ikke oversettes? man skal bruke
det samme gjelder jo @none
Jeg ser også at mange burde se på ordlista ;D
Automatisk
Forresten er dette automatiske oversettelser?
Eksemplene mangler
Hei! Du er klar over at eksemplene du postet ikke vises?
Delvis automatisk (dvs. "fuzzy")
De forslagene som ble gitt av "Multiple contributors at Sun, 01/17/2010 - 14:34" er automatiske, laget av de strengene fra tidligere versjoner som ligner nok på de nye strengene for 7.x. Mer info: http://localize.drupal.org/node/718