Коллиги, всем привет.
У нас большая новость.
Недавно nooooord написал несколько скриптов, реализующих тот функционал, который на лдо давно просят (в том числе я). Но который до сих пор почему-то никто не запилил на лдо. Вчера по итогам очередного теста мы с ним единогласно пришли к выводу, что скрипты можно выпускать в народ.
Пока - скриптов всего 2:
- генератор issue насчёт создания контекста:
http://clip2net.com/s/6hLUhE
http://clip2net.com/s/6hLXVS
http://clip2net.com/s/6hLYEJ
http://clip2net.com/s/6hLZDO - встроенные комментарии для каждой строки:
http://clip2net.com/s/6hM7bO
http://clip2net.com/s/6hM7BG
В связи с чем - сегодня хотим провести первый рабочий запуск первого скрипта. Для этого - надо сперва обсудить возможные контексты для некоторой многозначной строки.
Естественно, этот скрипт всегда должен запускаться лишь после обсуждения. Чтоб выбрать наиболее универсальные контексты (лишние не плодить).
Я предлагаю ту строку, с которой это всё и началось:
https://localize.drupal.org/translate/languages/ru/translate?sid=640279
и контексты для неё:
noun (Korean money, as in "this item's price is 10 won")
verb (the winning, as in "John won this competition")
Если первый запуск пройдёт удачно - распишу подробно, где эти скрипты взять, как подключить и т.п.
Внимание!
Появление системы комментов повлечёт за собой изменение самой процедуры перевода. Так что это тоже надо будет обсудить. На этом обсуждении будет необходимо наличие руководителя группы + крайне желательно - всех, у кого есть права на утверждение.
Так что если всё ок - имейте в виду: на неделе надо будет провести всеобщее собрание (заодно и выясним, кто вообще участвует в жизни группы, а кто нет).

Comments
Здесь оставлять комментарии
Здесь оставлять комментарии не надо.
Обсуждение - в скайпе. И вообще, с этого момента пора любые обсуждения переносить туда.
Если кто-то ещё до сих пор не добавился - сейчас самое время это сделать.