Kedves Fordító!

Bizonyára észrevetted, hogy igen sok – jelenleg több, mint 3000 – fordítási javaslat vár elfogadásra folyamatosan. Ahhoz, hogy ezek számát lecsökkentsük, számos eszközt, leírást dolgoztunk ki, de további lehetőségeid is vannak:

IRC

Szinte mindenki, aki a javaslataidat el tudja fogadni, elérhető a FreeNode IRC-hálózatán. Ha nem használtál még IRC-t, akkor ezen a felületen megteheted: http://webchat.freenode.net . A belépéshez elég megadnod egy becenevet (Nickname), de megadhatsz csatornát is (Channels), például #drupal.hu . Miután kapcsolódtál, az oldal alján a következő szöveget begépelve tudsz üzenetet küldeni, ahol a becenév az adminisztrátor beceneve, utána jöhet az üzenet.

/msg becenév Szia! Az lenne a kérdésem a fordítással kapcsolatban, hogy…

Az adminisztrátorok IRC-s becenevei:

  • aries_mwz – Fehér János
  • zly – Balogh Zoltán
  • boobaa – Csécsy László

Felkérés új javaslatra e-mailen

Lehet, hogy Te is kaptál már olyan e-mailt, aminek a tárgyában olyasmi volt, hogy „Egy javaslatot javítani kell”. Ez azért történt, mert az általad beküldött fordítás jó, de elírás vagy helyesírási hiba található benne. Mivel óránként csak 10 levelet tud egy admin küldeni az ldo-n keresztül, ezért sokat segít, ha a levélben írtaknak megfelelően javítod a többi javaslatodat is.

Mivel sok felkérésre nem érkezett javaslat, hogy követni lehessen, a felkérés után 3 napod lesz, hogy a felkérésre reagálj. Ezt követően az admin kijavíthatja a hibát, de ekkor elvész a pontszámod.

Kérés, kérdés jöhet ehhez a hírhez hozzászólásként.

Groups audience: 

Comments

Erről jut eszembe, hogy ha beküldesz egy fordításfájlt az Import fülön, akkor lécci ne kattintsd át, hogy a Multiple contributors nevében küldöd be, mivel ezáltal halvány lila gőzünk nem lesz arról, hogy kinek kéne szólni a javítás érdekében. Thx

Távmunkában csatlakozva a Drupal Táborosokhoz, a tábor ideje alatt gőzerővel folyik a javaslatok elfogadása is.

Statisztikáim szerint ez a 2011-es volt az utolsó alkalom, hogy 3.000 alá ment a várakozási sor, aztán 4.500-nál tetőzött, de Balu hathatós segítségével ismét 3000 alá mehetünk napokon belül!
A másik mérföldkő, amit elértünk, az a 60.000 elfogadott fordítás, ehhez mindenkinek gratulálok.

Egyébként ez egy jó félév volt, január 1 óta 1477 fordítást fogadtunk el, miközben 702 új javaslat érkezett.