By wundo on
Olá!
Estamos iniciando o processo de seleção de revisores do segundo semestre de 2012!
O funcionamento é igual ao dos dois processos anteriores (http://localize.drupal.org/node/3719 e http://localize.drupal.org/node/4463):
- Os candidatos vão ter quatro semanas para demonstrar interesse, colocando seu nome numa wiki: http://localize.drupal.org/node/5163
- Dia 24 de novembro, às 18 horas, vou tirar uma cópia da lista para esse post. As edições feitas após esse horário não serão consideradas.
- Novos revisores serão escolhidos, tendo como parâmetro a qualidade das traduções que ele tenha feito anteriormente.
Um candidato a revisor deve ter um mínimo de traduções/sugestões que permita avaliar a qualidade das traduções executadas. Verificaremos os seguintes pontos:
- conhecimento de inglês (por exemplo, se o tradutor demonstrou entender o sentido original das frases)
- boa redação (se as frases em português foram escritas de modo claro, sucinto e sem erros)
- atenção a pontuação, maiúsculas e ortografia
- conhecimento do glossário de tradução do Drupal
(http://localize.drupal.org/node/3644,http://localize.drupal.org/node/1478)
Para fins específicos de avaliação daremos preferência para sugestões de strings que não tenham outras sugestões. Caso alguém tenha alguma dúvida sobre o processo, basta comentar aqui.
Groups audience:

Comments
Multirão de Tradução
Pessoal, iremos fazer um multirão de tradução, quem está interessado em ser revisor ou colaborar não pode perder essa oportunidade.
Que for participar, faça a inscrição aqui por favor: http://groups.drupal.org/node/265053