Hola drupaleros,

Actualización
29 de junio de 2011: Ahora estamos completando y mejorando el diccionario: http://drupal.org.es/forum/22
16 de junio de 2011: Ahora estamos trabajando en Feeds 7 http://localize.drupal.org/translate/languages/es/translate?project=feed...

En el pasado Drupal Camp Centroamérica tuvimos una sesión de traducción muy provechosa. Y varias de las personas que participaron están interesadas en continuar el trabajo.

Pero la verdad es que estamos algo desorganizados. Hay muchas traducciones pendientes de moderar, y módulos incompletos.
La idea que surgió del campamento es casi la misma propuesta por plastique hace 2 años: enfocarnos en un módulo y colaborar todos para terminarlo. Las personas que colaboran pueden proponer el módulo siguiente, y así vamos a ir avanzando en grupo. A las personas con más traducciones aprobadas les damos rol de moderador y los encargamos de reclutar nuevos traductores en sus grupos locales. Así vamos creciendo :)

Propongo que empecemos con algo pequeño, para ver si funciona. El módulo Voting API es muy popular, y tiene cerca 50 cadenas pendientes de moderar, y cerca de 20 cadenas sin traducir. En una semana, o cuando el módulo haya sido concluido, seleccionamos otro y buscamos cómo mejorar el proceso.

Si quieren participar, por favor respondan. Si necesitan traducir algún módulo, propónganlo y ayuden con la traducción del módulo actual. Si tienen ideas, estoy seguro que a todos nos gustaría escucharlas.

pura vida.
Leo Arias - yo@elopio.net

Groups audience: 

Comments

Hola Leo, yo me apunto!
Vamos a trabajar en un día en específico, o podemos empezar ya con http://localize.drupal.org/translate/languages/es/translate?project=voti...

Saludos!

Empecemos ya.
Luego podemos organizar un translation sprint presencial.

Buenas, yo me apunto también. Aquí hay dos manos, dos oídos y un cuarto de head. Ánimo.

Hola Jose y todos.

Desde hace años estoy con Drupal, basicamente con el sitio www.centroamerica.tv.

Drupal permite trabajar y crear sitios en multiples idiomas. Gracias a la gran labor de Jose Reyero.

Durante este verano tendre algun tiempo para poder colaborar, asi que me apunto.

Tambien quiero decir, que el proyecto Centroamerica.TV quiere y va crecer, de manera que agradezco contactos con Drupaleros firmes en español, ingles, alemán y portugues para modificaciones y tareas de 'theming', trabajos pagados que se van a definir en los proximos meses.

Cordialmente,

Roland Becker
Centroamerica.TV
ahora desde Costa Rica
pronto desde Hamburgo.

Bueno, se nos acabó Voting API :D
Muchas gracias a todos los que ayudaron.

Ahora, para seguir, propongo la última versión alpha de Feeds 7: http://localize.drupal.org/translate/languages/es/translate?project=feed...

Son más de 200 cadenas. Entonces de hoy en 2 semanas, o cuando se acaben, escogemos un nuevo módulo. ¡Se escuchan propuestas!

pura vida.

Saludos Leo y todos.

Me apuntare para haber como puedo contribuir (alomejor no tanto tiempo, pero algo es algo, no?).

Pura vida. Toda ayuda es bienvenida.

Gente, desde ya me apunto y empiezo a traducir para Feeds.
Está bueno si seguimos apuntando en esta entrada por que módulo seguir o encontramos algún sistema de tickets que muestre el estado y prioridades.
Cuando salga una nueva meeting en la que se haga por IRC o Audio, allí estaré.
¡Muchas gracias!

El poder de una comunidad no tiene forma de medirse.
No puede ser que el 16 de junio de 2011 se haya solicitado el FEEDS con más de 200 cadenas sin traducir y ya esté terminado.
Propongo entonces que se proponga más de un módulo cosa de medir el trabajo por semana.
Se me ocurre poner 4 o 5 módulos y un objetivo de tiempo para medir y ver cuanto podemos hacer realmente.
¿Que les parece?

Yo preferiría que nos enfoquemos en un módulo cada vez.. Si se acaba muy pronto, entonces hagamos los sprints más cortos, o aumentemos las versiones de módulo en las que estamos trabajando.

yo de hecho, soy mas de sentarme con un proyecto a la vez.

Propongo que hagamos una lista de los 100 modulos o proyectos que mas urge de traducir, y le tiramos.

De fijo sale en menos de un mes.

Me gustaría ayudar en las traducciones... pero he entrado en http://localize.drupal.org/translate/languages/es/translate?project=feed... y no he encontrado ninguna cadena a traducir, mejor dicho, sin traducir. Habéis terminado ya con este módulo o es que me he perdido?

Me gustaría proponer Drupal Commerce como el siguiente objetivo :)

Es muy grato ver como por fin la comunidad hispana se coordina para darle un empujón a las traducciones :D

Ahora vamos a trabajar en mejorar el diccionario:
http://groups.drupal.org/node/155874#comment-533269

Todos están invitados :)

Sería mejor si se unieran al grupo Spanish, porque parece que por allá se está moviendo más la discusión.

@pcambra, anotada la propuesta. ¿Nos ayudás con este sprint?

Por supuesto que sí, pero yo creo que deberíamos intentar centralizar los temas (en el grupo Spanish ya está bien) y quizas poner encuestas sobre las propuestas ya hechas para ver cuales son las más interesantes para la gente.

Muy bien. Busquemos unos tres posibles módulos, y los sometemos a votación.

A mi me gustaría trabajar en Rules 7. Lo seguimos discutiendo en el grupo spanish entonces :)

Hola,

Yo he comenzado a aportar sugerencias al módulo Internationalization (versión 7.x-1.1) en los ratos libres.
Edito: Casi terminando dicho módulo.
En la cola de moderación me salen muchas cadenas de versiones antiguas (5.X),
¿Algún módulo reciente que pueda ir moderando?