By aiwata55 on
l.d.o./ja 内であるユーザーがコミュニティにとってプラスとなることをやったと思ったら、その人をここで褒めませんか?
その人の功績をあなたが主観的に判断してポイントを差し上げましょう。
ex.
> ABC さん
> とても難しい文章が多い CCK のヘルプドキュメントを訳してくれて、ありがとう!
> ++100
みたいなノリで。
で、高いポイントを貯めた人に DrupalCon や DrupalCamp などでお会いしたら、その功績を讃えて、たとえばビールの一杯も奢ったらどうでしょう? 酒が飲めない人には、その人の喜ぶもの、たとえばスイーツはどうですか? これはもちろん強制じゃないです。ただ、がんばった人に「がんばったね、ありがとう」という気持ちを伝えたいだけです。
なお、このスレッドはメンバーのモチベーションを上げて、コミュニティでの活動を少しでも楽しい物にすることが目的なので、マイナス評価はしないでおきましょう。これはスレッドを立ち上げた者からのお願いです。
Groups audience:

Comments
masr1975
masr1975 さん
なんと言ってもダントツの翻訳数です。これだけの翻訳をするのには、相当な時間と労力が必要だったに違いありません。にも関わらず、その成果を惜しげもなくコミュニティに共有してくださって、本当にありがとうございます。
++100
dokumori
dokumori さん
定例ミーティングのオーガナイズをしてくれてありがとう。
http://localize.drupal.org/node/2814#comment-16309 で定例ミーティングの提案がされて、でもいつも通りダラダラ検討ばかりするところでした。君がすぐさま別スレッドを開いて、参加者間のスケジュール調整の環境を整えるという「具体的なアクション」を起こしてくれたおかげで、定例ミーティングを実施することができました。
おかげで、プロジェクトが少しだけ前進を再開した気がします。まだまだ始まったばかりだけれど、定例ミーティングと掲示板へのフィードバック、ミーティングに参加できなかったメンバーからのフィードバックを定例ミーティングに反映、というループを通して、グループにおける問題が少しでも解決し、翻訳作業が前進することを期待しています。そのために僕もできるかぎり協力したいと思います。
++100
yas
yas さん
お互いに理解し合えないで泥沼化していた2者の間に中立の立場から入り込み、対話の機会を設けようと提案することで、コミュニティを平常に戻そうとしてくれました( http://localize.drupal.org/node/3039#comment-19354 )。ありがとう。
++100
PineRay
PineRay さん
地道に承認作業を進めてくれてました。承認はかなり時間のかかる作業なので、かなり大変だったのではと思います。Good job!
++100
everyday.nice さん Drupal 7
everyday.nice さん
Drupal 7 の翻訳をとても大量に投稿してくれました。Great job!!
++100
○が触れたんですか?
頑張った人に感謝の気持ちを伝えたいっていうのはわかりますけど、そんなことはaiwata55さん個人のホームページでやるべきことであって、なにもここでやることじゃないと僕は思うのですが、間違ってますか?
現在いくつかのスレッドで「オフ会仲間だけでこのプロジェクトを私物化している問題」が議論されてますが、aiwata55さんのこのスレッド立ち上げもまさにそれを象徴する出来事で非常に不愉快に感じます。仲良しごっこがしたいだけならどこかよそでやってください。
いいかげんにバカバカしいことはやめて、本来のプロジェクトの趣旨にそった行動をとれないなら、さっさとプロジェクトの権限を返上してここから消えてください。本当に心からお願いします。
これは不要かと
aiwata55さん>
まず、ご苦労様です。
基本的に傍観しておりましたが、少しひどいと思いましたので、コメントさせていただきます。
結論から申しますと、ユーザーポイントのシステムは不要だと思います。
ポイントの基準もわかりませんし、メンテに割く時間も必要になりますし、
ゲーム感覚でポイント付与されてもモチベーションが上がると思いません。
そもそも翻訳している方の翻訳数は誰でもチェックできるわけですし、
Top contributorsの方は、すぐにわかりますし。
わざわざBBSに書き込むまでもなく、誰もが感謝していると思います。
対策するとすれば、翻訳者が自ら「○○翻訳しました」と気軽に発言できるような、ゆるい「翻訳しました」トピック1つあれば、そこから「ありがとうございます」の一言でも感謝の声も寄せられると思いますし、それだけで翻訳者のモチベーションも上がります。
───────
以降、スレの内容とずれてしまいますが、ご了承ください。
ユーザのモチベーションが上がるよう試行錯誤をされるのは思いますが、勘違いされているように思います。
私のような、drupal新米のモチベーションが上がらない理由は、
・l.d.o./jaの存在を知り、ここへたどり着いたもののユーザ同士がもめている事。
この1点です。
新たに入ってくるユーザーにとっては、
管理体制に関してのやり取りを見ているだけで、正直うんざりです。
すべき事は、すごく単純なことで、
・管理体制を見直す事ではなく、とにかく日本語のローカライズ・ドキュメントを増やす事。
かと。
日本語の情報が増えれば、自ずとユーザも増えるでしょうし、結果、コミュニティも活性化し、各々のモチベーションも上がると、私は思います。
モチベーション云々以前に、現状の荒れた状態だからこそ、
オフがどうこう、音声がないと信用にならない、といったようなコアメンバーありきの発言が、
問題として取り上げられ、悪循環を生み、
また同時に新規参加者の敷居を高くしているのではないでしょうか。
ひとつ訂正させて下さい
現時点”コアメンバー”という表現が出る以前に、まだ2回しか話し合っておらず、ほとんど新人の、グループとはまだ言えないグループを(あなたと同じメンバーです)をさらなるド新人の人たちが敵対的?(反友好的)とも思える姿勢でレッテルをはって騒ぎを起こしてるだけなのでその事を認識し、是非ご協力頂けたら良いと思います。
ポイント制に関しては私も疑問に感じてました。
ド新人
現グループを新人と呼ぶのは無理があります。ここでの最初のスレッドは1年以上前の Posted by PineRay on December 21, 2009 at 2:48pm 訳語統一のために で、現在の主要メンバーは既にこのスレッドで発言してます。
それと、新しく参加した人を「ド新人」と呼ぶのはやめてもらえませんか?
人によって参加する時期が異なるのは当然のことです。それを「ド新人」なんて区別して呼ぶようじゃいつまで経っても現行メンバーと新規参加メンバーの溝は埋まらないと思います。
それに少なくとも僕は現行メンバーを敵対視して騒ぎを起こしているわけじゃありません。言い方が気に入らないとか態度が気に入らないとか言って新規参加メンバーを排除しようとし、自分達の非は全く認めようとも改善しようともしない現メンバー連の姿勢が騒ぎに繋がっているんだと思います。そこをもっと注意深く見てください。
それともう一つ。fuji@drupal.orgさん達は自分達がレッテルを貼られた事を問題視してますが、そう言っているfuji@drupal.orgさん達自身も僕/僕達に「敵対視して騒ぎを起こすド新人」とか「荒らし」だとかレッテルを貼ってる事実をよく認識してください。
僕が manager
僕が manager ロールを持っているため、僕の発言はすべてグループのオフィシャルな、権威を持った発言に見られてしまうようですが、僕は基本的に manager ロールが何らかの権威を持っているとは思っていません(この件については、今後グループ内での話し合いによっては変わる可能性がありますが)。僕の解釈では、グループのとても強力な権限への鍵を預かっている、鍵番程度のもんです。その鍵を使用するかどうかは、グループが決めればよろしい。グループが「このユーザーは不適切だから、強制退会させよう」と決議すれば、その実行を manager や admin がやる。けれども、manager や admin がその決定権を持っているわけではない。このように考えています。
なので、このスレッドについても、単に tomot さんと同じ一ユーザーが立ち上げた、ほかのスレッドと同様のスレッドと取っていただければいいと思います。ポイントの管理なんて面倒なことするつもりもないですし、ポイントをあげることを義務化するつもりもありません。ポイントをあげたいな、と思った人がこのスレッドに書き込めばいいだけです。このアイディアがつまらないと思えば、そのまま放置していただければいいと思います。
ご指摘のとおりですね。なぜこんなに揉めてしまうのか、僕にも正直分かりませんが、当事者のひとりとして僕にも責任の一端があることは理解しています。早急にこのグループの本業に集中できる雰囲気づくりに協力したいと思います。
で、本業の件ですが、ローカライズドキュメントは個人的には当グループの本業に含まれないのではないかと思うのですが、この件について別スレッドを立てました。そちらも見ていただいて、何か意見があればコメントをいただけるとありがたいです。ご意見ありがとうございました。
権威なんて無いです
aiwata55さんに権威などありません。そんなこと誰も思ってないと思います。
しかしこのプロジェクトを自由にできる権限は持ってます。
その事実と違いをよく認識してください。お願いします。
@tomot コメントありがとうございます。僕も他のスレッ
@tomot
コメントありがとうございます。僕も他のスレッドで述べましたが、匿名ユーザーによる頭ごなしの批判や暴言には辟易していますし、そもそも今このグループの抱える問題は管理体制ではないと思っています。
コミュニティの活性化等に関しては定期ミーティングでも議論し、ぼちぼちながら実行しているところです。もしお時間が許すようであれば、次回ミーティングに参加していただければ幸いです。
ポイント制はシステム的に効率は良くないかもしれませんが、(managerとしてではなく)1ユーザーのポジティヴな試みとして支持したいと思います。
ちなみに、翻訳数というのは少し頼りない尺度で、あまり信用できないと感じています。長い文字列を一つ翻訳しても、既存の翻訳に含まれる文字を一つ変更しただけでも、同じように1とカウントされるため、実際に何も翻訳せずに、「ポイントを稼ぐ」ことも可能なためです。
お互いに
僕もdokumoriさんによる頭ごなしの思想・主義の押しつけや恫喝には辟易しています。お互いに注意しましょうね。
aiwata55
グループの運営やコミュニティをよりよい方向に向けるため、多大な労力と時間をグループに割いてくれて本当にありがとうございます。
また、素性を明らかにした上で真摯に議論に加わる姿勢は、特に評価にあたると思います。
++ ビール1杯
このトピックは
このトピックはaiwta55さんが立ち上げdokumoriさんも支持しています。
僕はこんな事は個人のホームページでやるべきだと思いますが、支持する人もいるということはこんなバカバカしいトピックでも問題は無いし文句も無いという認識でよろしいですね?
自分達はいいけど余所者が立てたら「荒らし」だなんてのは無しでお願いしますよ。