By pineray on
「default」という単語に対して、「デフォルト」と「規定」という訳語が提案されています。
いずれの訳が良いと思われますか?もしくは他に提案はありますか?
私の意見としては、「デフォルト」が良いと思います。
Groups audience:
「default」という単語に対して、「デフォルト」と「規定」という訳語が提案されています。
いずれの訳が良いと思われますか?もしくは他に提案はありますか?
私の意見としては、「デフォルト」が良いと思います。
Comments
+1
それがまさに“デフォルト”な訳かと^^;
+1
"デフォルト" は日本語としても通用していると思うので。
「デフォルト」とします。
特に反対意見が無いようですので、「default」の訳語は「デフォルト」としておきます。
ご意見のある方はコメントを残すか、Suggestion を登録してください。
PineRayさんの用語集
PineRayさんの意向に添わないと却下されるようなので、トップページにPineRayさんの用語集を貼り出しておいてもらえませんか? 「これ以外は却下します!!」と一言添えて。そうすれば無駄にSuggestionしなくて済みますので。
ちなみにMSでは「既定」ですよ。